Skolvan
/L'univers musical
France > Bretagne > Musique traditionnelle de Basse Bretagne
Skolvan
Deux versions d'un chant - la gwerz de Skolvan -, chantés en langue bretonne (cornouaillais) sur la même ligne mélodique par Madame Bertrand, sont ici présentées et étudiées. Les enregistrements ont été effectués par Claudine Mazéas, le premier (oeuvre 1) en 1959 à Canihuel chez Madame Bertrand, le second (oeuvre 2) à Saint-Nicolas-du-Pélem à La Piscine, le bar-piscine tenu par son fils Guillaume, à une date inconnue.
En "miroir" est présentée une analyse plus succincte de deux interprétations de la gwerz de Sulian, l'une par Madame Delaure et collectée par Yann-Fañch Kemener, l'autre par moi-même et l'ensemble polyphonique de Mallakastër.
D'autres enregistrements de ces deux gwerz, collectés auprès d’autres interprètes du XXème siècle ou bien interprétés par des artistes contemporains, complètent cette étude.
Oeuvre 1: Gwerz de Skolvan, interprétée par Madame Bertrand. Enregistré chez elle à Canihuel le 18 janvier 1959 par Claudine Mazéas. Avec l'aimable autorisation de Dastum.
Les musiciens et musiciennes populaires de Basse-Bretagne
Il est important de comprendre le contexte social et économique de la pratique musicale des musiciens et des musiciennes populaires de Basse-Bretagne, au XXème siècle.
Erik Marchand au sujet des musiciens populaires de Basse-Bretagne © Drom, 2020
On peut aussi écouter le témoignage de Georges Cadoudal au sujet de Madame Bertrand.
Nous mettons également ici à votre disposition différents documents et éléments de bibliographie :
- Article de Donatien Laurent, 1971, "La Gwerz de Skolan et la légende de Merlin", Ethnologie française, t. 1, 3-4, pp. 19-54.
(mis à disposition avec l'aimable autorisation de la revue Ethnologie française et des Presses Universitaires de France)
- Livret (100 pages) du disque Marie-Josèphe Bertrand. Chanteuse du Centre-Bretagne. Grands Interprètes de Bretagne, vol.4. Dastum, 2008.
(mis à disposition avec l'aimable autorisation de Dastum)
- Le Cahier Dastum n°5, consacré au pays Fañch : Bro Fañch. Djezaoù ha Kroec'haoù, 1978.
(mis à disposition avec l'aimable autorisation de Dastum)